Immersion-breaking - eviltoast
  • Euphorazine@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    39
    ·
    25 days ago

    Often times, I think of movies or stories as the story teller as translating for the audience. You don’t watch Troy and think it’s odd the characters are speaking English.

    It’s acceptable to complain if the work is nonfiction and meant to be for education.

    • Sergio@slrpnk.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      24 days ago

      You don’t watch Troy and think it’s odd the characters are speaking English.

      I get it. But movies that try to be realistic get extra points from me. Props to Apocalypto for having the actors speak in Yucatec Maya. (even though the movie and director have problems in other ways.)