A much better national motto - eviltoast
  • NABDad@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    3 months ago

    There’s not much distinction. Either translation would be appropriate. I’m many years away from high school Latin, but I think the direct translation would be, “out of many, one”. However, that’s awkward in English, so it is often written as “one from many”.

    • otter@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      3 months ago

      This is also true. 🤙🏼 Though, to be ahem “pedantic”, the statement above is more accurate as “E Pluribus, Unum” ~ “One From Many”.