What's the point of gendered words in certain languages? - eviltoast

I know a lot of languages have some aspects that probably seem a bit strange to non-native speakers…in the case of gendered words is there a point other than “just the way its always been” that explains it a bit better?

I don’t have gendered words in my native language, and from the outside looking in I’m not sure what gendered words actually provide in terms of context? Is there more to it that I’m not quite following?

  • BOMBS@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    1 year ago

    i don’t know if it’s just me, but someone getting told off in Spanish is so much harsher than in English. like, it’s another level. someone can tell me off in English, and it’ll roll right off of my back. but, if some one tells me off in Spanish, it hits my heart.

    Residente has a song (La Càtedra) that is BRUTAL in Spanish. when i try to tell my English-speaking friends the translation, it doesn’t hit any where near as hard.