It must confuse English learners to hear phrases like, "I'm home", instead of "I am at home." We don't say I'm school, or I'm post office. - eviltoast
  • SpaceNoodle@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    8 months ago

    That reminds me that my sixth grade teacher was adamant that 'I am going over Steve’s house" meant that one was visiting the house, not flying over it.

    • magikmw@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      8 months ago

      I like learning french because it shows me how weird the connections to english are.

      “Chez Steve” means “At Steve’s [place]”. This one is more verbose in english.

      But you can say “chez moi” for “at home”. And no need to specify which home.