The joke is that it’s hard to tell if this is a joke because the lines between good intentions, corporate jargon, and feasibility have been blurred beyond recognition both here and in the real world.
It’s also funny that after all these years, i18n is still a mess. Moreover, even if translations are standard in GUIs and documentation, for some reason, everyone is okay with defaulting to English for the oldest form of computer interaction.
Also, the joke is whatever you want it to be. Follow your dreams.
that’s because as a non-english native, it’s WAY easier to have the whole computer in english. obscuring options and error messages (by translating them) makes it much harder to fix problems.
The joke is that it’s hard to tell if this is a joke because the lines between good intentions, corporate jargon, and feasibility have been blurred beyond recognition both here and in the real world.
It’s also funny that after all these years, i18n is still a mess. Moreover, even if translations are standard in GUIs and documentation, for some reason, everyone is okay with defaulting to English for the oldest form of computer interaction.
Also, the joke is whatever you want it to be. Follow your dreams.
that’s because as a non-english native, it’s WAY easier to have the whole computer in english. obscuring options and error messages (by translating them) makes it much harder to fix problems.
It’s not funny because i18n is anything but. Don’t divide people, unite them.
So this is not a joke, it’s a gripe