Cornflake@lemmy.blahaj.zoneM to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 23 小时前Is this rule?lemmy.blahaj.zoneimagemessage-square6fedilinkarrow-up1129arrow-down15
arrow-up1124arrow-down1imageIs this rule?lemmy.blahaj.zoneCornflake@lemmy.blahaj.zoneM to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 23 小时前message-square6fedilink
minus-squarepedz@lemmy.calinkfedilinkarrow-up8arrow-down1·edit-219 小时前As a French speaker, I can understand the confusion for those, but it’s also amusing to see how English speakers can mix them up. Isle for island, now ile in French. Aisle for wing, now aile in French. But maybe it’s an isle of fruits, in the fruit aisle?
As a French speaker, I can understand the confusion for those, but it’s also amusing to see how English speakers can mix them up.
Isle for island, now ile in French.
Aisle for wing, now aile in French.
But maybe it’s an isle of fruits, in the fruit aisle?