Ok but like…who cares? Does anyone actually verbally discuss lemmy instances?
I’m afraid if I pronounce it “Blowhigh” it will come off the same way as being that one person who pronounces “gyro” with a silent g at a greek restaurant. Like it’s correct but the exonym seems to already have stuck at this point.
so… blohaj then?
Hot take: Blahaj is a better pronunciation because it is derpy like our beloved shonk.
Nah, it’s blah-hog. And nobody can convince me otherwise.
Å is pronounced almost like “au” in English. Like the start of Austin or Australia.
Well I think you’re a blåhard and a pedant!
(Not really, I just wanted to write blåhard, love you ❤️)
Edit: spelling =)
A pendant?! How dare you!
Curse my autocorrect! I could swear I typed no ‘n’ XD
Well being a pendant would be pretty boring. Just hanging on some necklace for all eternity.
I named mine Blahaj just so I negate any pronunciation issues. Like Data from star trek
Ah, but I named my Blåhaj blahaj because I like to mispronounce it
“Blow High” is what I was told, though that had nothing to do with the sharks name ;)
“Blow high” gets really close to the Swedish pronunciation. Or at least the closest that you can get in English.
(English hates long monophthongs so you can’t get the same vowel as that [o:] represented by ⟨å⟩ in Swedish. “Blow” has [əʊ̯] or [oʊ̯] depending on the dialect.)
Thanks for the info and linking the pronunciation!
Blahge
I always pronounce it blähaj
that’s the german gassy version
This isn’t Tiktok I don’t have to know how to say it right.
This is Lemmy, it’s text-based, and technically the domain is “blahaj” because “å” isn’t a valid character in URLs.
Finally, grammar and spelling policing sucks.
Wrong actually, Unicode URLs have been a thing for quite some time now, including domain names.
Well, the instance is still blahaj regardless of what Unicode URLs can do. So it’s correct to skip the å because it’s not on the actual current url.
Internationalized domain names are stored in the Domain Name System (DNS) as ASCII strings using Punycode transcription.
It’s a workaround, not actual support.
If we’re gonna be that nitpicky, the entire internet is a workaround
Disagree, I think it’s actual support.
Who cares about the technical implementation, it works doesn’t it? It is fully supported by all modern systems, you type in the Unicode URLs and you see the correct page. Just because it gets converted to some other encoding along the way doesn’t mean it’s somehow no longer valid. Lots of things get transcoded along the way, nobody cares about that.
Well, now you tell me!
I mean it’s being pronounced by Swedes so it should be. it’d be written blåhai in Norwegian but pronounced the same.
Also, if you want to get the correct Danish pronunciation, try pronouncing it the Swedish way while blackout drunk with someone’s ball sack in your mouth.