Mojibake - eviltoast

Mojibake (Japanese: 文字化け; IPA: [mod͡ʑibake], ‘character transformation’) is the garbled or gibberish text that is the result of text being decoded using an unintended character encoding.[1] The result is a systematic replacement of symbols with completely unrelated ones, often from a different writing system.

  • Dozzi92@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    27 days ago

    Is this the same as opening up some random system file in notepad and getting complete nonsense, or is it more related to spoken languages? I admittedly zoned out a bit reading the article, I was too focused on how to pronounce the word.

    • orhtej2OP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      27 days ago

      Spoken languages using different letters.

      It’s mostly an artifact of single-byte encodings where opening a file written in codepage X (say Codepage 866) with an editor using different codepage i.e. IBM437 - standard us english would result in garbage text.

  • rozlav@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    27 days ago

    Either I didnt get it and that’s what’s expected, so I guess I got it ? Or someone can explain me like I’m 5 (I hate this expression but you understood)